> Perbedaan Bahasa Indonesia & Malaysia Perbedaan Bahasa Indonesia & Malaysia ~ Bacaanmu Perbedaan Bahasa Indonesia & Malaysia
| 1 comments ]
INDAHNYA BAHASA KITA INDONESIA DIBANDING BAHASA MALAYSIA

INDONESIA : Kementerian Hukum dan HAM
MALAYSIA : Kementerian Tuduh Menuduh

INDONESIA : Kementerian Aama
MALAYSIA : Kementerian Tak Berdosa ... (oh please...)

INDONESIA : Angkatan Darat
MALAYSIA : Laskar Hentak-Hentak Bumi

INDONESIA : Angkatan Udara
MALAYSIA : Laskar Angin-Angin

INDONESIA : "Pasukaaan bubar jalan !!!"
MALAYSIA : "Pasukaaan cerai berai !!!"

INDONESIA : Merayap
MALAYSIA : Bersetubuh dengan bumi (ooohhh….)

INDONESIA : rumah sakit bersalin
MALAYSIA : hospital korban lelaki (bener juga sih...)

INDONESIA : telepon selular
MALAYSIA : talipon bimbit

INDONESIA : Pasukan terjung payung
MALAYSIA : Aska begayut

INDONESIA : belok kiri, belok kanan
MALAYSIA : pusing kiri, pusing kanan

INDONESIA : Departemen Pertanian
MALAYSIA : Departemen Cucuk Tanam

INDONESIA : 6.30 = jam setengah tujuh
MALAYSIA : 6.30 = jam enam setengah
INDONESIA : gratis bicara 30menit
MALAYSIA : percuma berbual 30minit

INDONESIA : tidak bisa
MALAYSIA : tak boleh

INDONESIA : WC
MALAYSIA :tandas

INDONESIA : Satpam/sekuriti
MALAYSIA : Penunggu Maling

INDONESIA : Aduk
MALAYSIA : Kacau

INDONESIA : Di aduk hingga merata
MALAYSIA : kacaukan tuk datar

INDONESIA : 7 putaran
MALAYSIA : 7 pusingan

INDONESIA : Imut-imut
MALAYSIA : Comel benar

INDONESIA : pejabat negara
MALAYSIA : kaki tangan negara

INDONESIA :bertengkar
MALAYSIA : bertumbuk

INDONESIA : pemerkosaan
MALAYSIA : perogolan

INDONESIA : Pencopet
MALAYSIA : Penyeluk Saku

INDONESIA : joystick
MALAYSIA : batang senang (aha? maksdnya apa coba??)

INDONESIA=2 0: Tidur siang
MALAYSIA : Petang telentang

INDONESIA : Air Hangat
MALAYSIA : Air Suam

INDONESIA : Terasi
MALAYSIA : Belacan

INDONESIA : Pengacara
MALAYSIA : Penguam

INDONESIA : Sepatu
MALAYSIA : Kasut

INDONESIA : Ban
MALAYSIA : Tayar

INDONESIA : remote
MALAYSIA : kawalan jauh

INDONESIA : kulkas
MALAYSIA : peti sejuk

INDONESIA : chatting
MALAYSIA : bilik berbual

INDONESIA : rusak
MALAYSIA : tak sihat

INDONESIA : keliling kota
MALAYSIA : pusing pusing ke bandar

INDONESIA : Tank
MALAYSIA : Kereta kebal

INDONESIA : Kedatangan
MALAYSIA : ketibaan

INDONESIA : bersenang-senang
MALAYSIA : berseronok

INDONESIA : bioskop
MALAYSIA : panggung wayang

INDONESIA : rumah sakit jiwa
MALAYSIA : gubuk gila

INDONESIA : dokter ahli jiwa
MALAYSIA : Dokter gila

INDONESIA : narkoba
MALAYSIA : dadah

INDONESIA : pintu darurat
MALAYSIA : Pintu kecemasan

INDONESIA : Pocong
MALAYSIA : hantu Bungkus (lontong kaleee…)

mie instant=mie segera

lowongan =lubang

celana =seluar

gratis =bebas (free) waktu luang
ex:kamu gratis hari ini? hehe...apa coba.
sy smpai bingung apa artinya. akhirnya sy tnya dia, mksudnya apa. oo..trnyta mksudnya bgini; kamu punya waktu luang ga?

kamu sedang buat apa? = kamu lagi ngapain?

bernikah =menikah

tunangan = bertunang

ada mana?= ada dimana?

tengah= sedang
ex: tengah makan=sedang makan

karyawan = tukang gaji

almarhum =arwah

obat=ubat

pasta gigi = ubat gigi

sendiri= seorang

pasal= masalahnya

ex: saya marah pasal dia tak datang

bertemu= jumpa

kesal=geram

tak ada=tiada

periksa=ujian

karena:kerana

mobil=kereta

dugaan=cobaan
ex:ini dugaan dari Tuhan

Kesimpulannya:
Berbahagialah dan bersukurlah anda tinggal di Indonesia , karena anda tidak perlu menggunakan bahasa aneh yang di atas tadi…

1 comments

zairil said... Reply @ June 20, 2014 at 2:32 AM

99% perkataan di atas adalah salah..jika tak tahu buat ja tak tahu.. jangan buat kepala tahu....

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
 
http://bacaanmu.blogspot.com/
http://bacaanmu.blogspot.com/